Skip to main content
La Minuta

Los indígenas no somos “la raíz de México”, somos su negación constante: Yásnaya Aguilar

Yásnaya Aguilar cuenta que no supo que era indígena hasta que llegó a vivir a la ciudad. Hasta entonces nunca se lo había planteado porque desconocía el mundo en que ellos, su pueblo, Ayutla Mixe, en Oaxaca, era considerado como tal. “Siento que hay una relación compleja con la palabra indígena”, cuenta Aguilar, lingüista, ensayista y uno de los secretos mejor guardados de las letras mexicanas. “Tiene mucha carga, aunque es verdad que la palabra indio tiene más. Indígena es la versión políticamente correcta de indio. La incomodidad tiene que ver con el hecho de ser categorizado como indígena por los Estados nacionales”. Es ese extrañamiento de ser nombrada por el otro, de existir en cuanto a un otro hasta entonces prácticamente desconocido, lo que empezó a despertar en ella una sensación molesta. De fraude. “Como lingüista me puse a ver si había equivalencias a la palabra ‘indígena’ en las lenguas de México. Y me di cuenta de que en la mayoría no existe. (…) México oprime a partir del mestizaje. Y el mestizaje implica desindigenización de este país”, argumenta. “Se narra como una política racial, lo que es insostenible: ya ahora todas las personas en el mundo somos mestizos. Y si mestizos no es una categoría racial debe ser otra cosa: un proyecto político del Estado mexicano. (…) México oprime a partir del mestizaje. Y el mestizaje implica desindigenización de este país”, argumenta Leer toda la entrevista con la lingüista Yásnaya Elena Aguilar:

“Los pueblos indígenas no somos la raíz de México, somos su negación constante”. Ver la discusión ¿Quiénes somos los mexicanos? Diálogos en la multiculturalidad (120 min.). Contexto: Espacio Social: Diversidad lingüística salvaguarda de la riqueza cultural y biológica del mundo (Audio)

Loading